王顧左右而言他文言文翻譯 王顧左右而言他文言文翻譯視頻寧老師

1、譯文:孟子對齊宣王說:“(假如)大王有一位臣子 , 將妻子兒女托付給朋友,自己到楚國去游歷 。到了他回來的時(shí)候,他的朋友卻使他的妻子兒女挨餓、受凍,那么對他怎么辦?”齊宣王說:“和他絕交 。”孟子說:“(假如)司法官不能管理好他的下屬,那么對他怎么辦?”齊宣王說:“罷免他 。”孟子說:“一個(gè)國家沒有治理好,那么對他(君王)怎么辦?”齊宣王環(huán)顧周圍的大臣,把話題扯到別的事情上了 。【王顧左右而言他文言文翻譯 王顧左右而言他文言文翻譯視頻寧老師】
2、原文:孟子謂齊宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者 。比其反也,則凍餒(něi )其妻子,則如之何?”王曰:“棄之 。”曰:“士師不能治士,則如之何?”王曰:“已之 。”曰:“四境之內(nèi)不治,則如之何?”王顧左右而言他 。
推薦閱讀
- 劉寬文言文翻譯劉寬整衣冠 劉寬文言文翻譯
- 齊大饑黔敖為食于路原文翻譯 齊大饑,黔敖為食于路......
- 孟嘗君怪其疾也衣冠而見之翻譯衣冠 孟嘗君怪其疾也衣冠而見之翻譯
- 蚌方出曝的曝是什么意思 鷸蚌相爭原文及翻譯
- 曾豈靜者之為哉翻譯
- 鸚鵡滅火文言文翻譯及注釋 鸚鵡滅火文言文翻譯
- likeyou是什么意思 likeyou翻譯
- 春城無處不飛花全詩翻譯 春城無處不飛花全詩
- 憫農(nóng)古詩的意思翻譯其一 憫農(nóng)古詩的意思翻譯
- 浣溪沙古詩的意思翻譯 浣溪沙古詩的意思
