三峽翻譯全文 三峽原文內容及翻譯

1、《三峽》
酈道元〔南北朝〕
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處 。重巖疊嶂,隱天蔽日 , 自非亭午夜分,不見曦月 。(闕 通:缺;重巖 一作:重巒)
至于夏水襄陵,沿溯阻絕 。或王命急宣 , 有時朝發白帝 , 暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也 。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)
【三峽翻譯全文 三峽原文內容及翻譯】
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間 , 清榮峻茂 , 良多趣味 。(巘 一作:左山右獻)
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響 , 哀轉久絕 。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長 , 猿鳴三聲淚沾裳 。”
2、譯文
在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方 。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽 。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮 。
等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船只的航路都被阻斷 , 無法通行 。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發 , 傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里 , 即使騎乘奔馳的快馬,駕著風,也不如船快 。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水 , 回旋的清波,倒映著各種景物的影子 。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩 。水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮 。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫 , 聲音持續不斷,顯得非常凄慘悲涼 , 在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉 , 很久才消失 。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳 。”
推薦閱讀
- med什么意思中文翻譯 med什么意思中文意思
- disaster是什么意思 disaster是什么意思翻譯
- 三峽翻譯簡短 三峽翻譯
- 英語優美句子摘抄勵志加翻譯 英語優美句子摘抄勵志加翻譯精選
- 杜牧的清明這首詩的大意是什么 清明古詩翻譯原文
- 青山依舊在幾度夕陽紅的全詩的意思 臨江仙翻譯原文
- 而王豈為是哉?否,吾不為是也翻譯 而王豈為是哉翻譯
- 惠崇春江晚景古詩意思翻譯 惠崇春江晚景古詩意思
- 安能摧眉折腰事權貴使我不得開心顏翻譯 安能摧眉折腰事權貴使我不得開心顏出處
- 從別后憶相逢幾回魂夢與君同的全文是什么 鷓鴣天古詩原文翻譯
